(△)わが家のように娘を三人も持つと、親は結婚の仕度に金がかかって大変だよ。
(コメント:「したく」は「仕度」でも誤りとは言えないが、本来の表記は「支度」(用途に分けて(費用を)見積もることがもともとの意)。新聞も「支度」に統一している。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”