(△)出席者から新たな問題が呈示され、会議はもめにもめた。
(コメント:「提示」は「(手に持って)差し出して見せること。ある場所に持ち出して示すこと」、「呈示」は「相手によく見えるように差し出すこと」を意味する。例、「証拠の品を提示する」「運転免許証を呈示する」。冒頭例の場合は、「新たな問題が提示され」が適切である。しかし、「呈示」でも誤りとは言えない。実際には使い分けのはっきりしない場合も多く、法令用語が「提示・呈示→提示、示す」としたのに倣(なら)って、新聞でも「提示」に統一している。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”