您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 書き方に関する問題 >> 正文

(正)伸(の)るか反(そ)るか /(誤)乗るか反るか

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2004-6-26 8:53:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

(誤)よし、男だ。乗るか反るか、この馬券に有り金全部をかけてみよう。

(コメント:「伸るか反るか」は、「(体を伸ばしたり反らしたりして苦しみながら物事を行うようすから)一〈いち〉か八〈ばち〉かやってみる。成否を天に任せて、思い切ってやる」の意を表す。「波に乗る」「調子に乗る」などの語に引かれてか、冒頭例のように「乗るか反るか」と書き間違える人がいる。もっとも、常用漢字表の「伸」には「シン、のびる・のばす」とあり、「のる」は掲げられていないので、同表による表記は「のるかそるか」または「のるか反るか」となる。)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告