您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 書き方に関する問題 >> 正文

(正)発奮(はっぷん) /(正)発憤

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2004-6-26 8:47:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

(正)高校時代の親友が新たに事業を始めてがんばっている姿を目にし、彼も大いに発憤して家業の拡大に乗り出した。

(コメント:「(1)(何かに刺激されて)気持ちをふるい起こすこと。(2)怒りを発すること。かっとすること」の意を表す「はっぷん」は、「発憤」とも「発奮」とも書く。従来の国語辞典ではこの順に両表記を併記するものが多かったが、最近では逆に「発奮・発憤」の順に掲げる辞典が増加傾向にある。新聞でも「発奮」のほうを用いている。用法上は、(1)の意で使われることが圧倒的に多い。)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告