您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 書き方に関する問題 >> 正文

不断(ふだん) / 普段

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2004-6-26 8:44:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

(誤)彼が三年間で店舗をあれほど大きくできたのは、休むことを知らぬ普段の努力によるものだ。

(コメント:「ふだん」の本来の漢字表記は「不断」である。しかし、現在では、意味によって、「不断」と書く場合と、「普段」または仮名で「ふだん」と書く場合とがある。冒頭例の「ふだんの努力」とは、「中断することのない努力」の意であり、この場合は「不断」が正しく、「普段」とは書かない。「ふだん」には「いつも。平生(へいぜい)」の意もあり、この場合もかつては「不断」と書かれていたが、今では「普段」が一般的である。例、「普段は無口だが、酒が入ると一変する」「普段着」。なお、副詞的用法では仮名書きが多い。例、「ふだん思っていることを率直に語る」。)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告