您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 書き方に関する問題 >> 正文

(正)勇名(ゆうめい)を馳(は)せる /(誤)有名を馳せる

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2004-6-25 22:09:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

(誤)世界に有名をはせたボクサーも年には勝てず、十回目の試合でついにチャンピオンベルトを失った。

(コメント:「勇名」は、「勇敢な人であるという名声。勇ましくて強いという評判」を意味し、そのような評判を広く行き渡らせることを「勇名をはせる」という。(「勇名をとどろかす」ともいう。)一方、「有名」は、既に名が知れ渡っているさまを指す語であるから、「有名をはせる」とは言わない。なお、「勇名をはせる」は皮肉(ひにく)な意味をこめて使われる場合もある。例、「社長や重役も出席している会議のさなか、彼は高鼾(たかいびき)をかきだし、一躍社内で勇名をはせた」。「馳」は常用漢字でない。)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告