(誤)その人気選手は、現役最後の試合でホームランを打ち、優秀の美を飾って引退した。
(コメント:「有終の美」は、「物事を最後までやり通し、りっぱな成績をあげること。物事の最後をりっぱに成し遂げること」を意味し、一般に「有終の美を飾る」「有終の美を成(な)す」の形で使われる。この「有終」を冒頭例のように「優秀」と書いては誤りである。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”