您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT四级 >> 正文
「〜ながら」表示同时进行时,句型结构要注意什么?

「〜ながら」表示两个动作同时进行,但使用时有一些结构和语法上的注意事项。具体说明如下:


1. 基本句型

动词ます形去掉ます + ながら + 主句

  • 前面的动作:用「〜ながら」表示“同时进行的动作”,通常是伴随动作或背景动作

  • 主句动作:句子主要动作,一般是说话者关注的动作

例句:

  • 音楽を聞きながら勉強する。
    (一边听音乐一边学习)

  • テレビを見ながらご飯を食べる。
    (一边看电视一边吃饭)


2. 注意事项

  1. 前后动作的主体通常相同

    • 「〜ながら」前后的动作通常由同一个人执行

    • 错例:

      • × 彼は音楽を聞きながら私を助けた。
        (不自然,因为“听音乐”和“帮我”动作主体不同)

    • 正确做法:

      • 彼は音楽を聞きながら勉強した。

  2. 不能用「〜ながら」连接两个不兼容的动作

    • 动作必须可以“同时进行”

    • 例如:

      • × 走きながら寝る。
        (走路和睡觉不能同时进行)

  3. 前面的动作用动词ます形去掉ます + ながら

    • 例:書く → 書きながら

    • 読む → 読みながら

  4. 名词 + ながら

    • 某些固定搭配可以使用名词 + ながら,表示心理或表面状态与动作的对比

    • 例:子どもながら大人びた考えをする。
      (虽然是孩子,但想法很成熟)

    • 注意:这种用法侧重“让步”,与“同时进行”不同


3. 对比示例

用法 句型 意义 例句
同时进行 動詞ます形去掉ます + ながら + 主句 表示两个动作同时进行 音楽を聞きながら勉強する。
名词 + ながら 名词 + ながら + 主句 表示心理状态或身份上的对比 子どもながら大人びた考えをする。

总结:

  • 「〜ながら」主要用于表示主体同时做两个动作

  • 前面的动作用动词ます形去掉ます + ながら

  • 动作要兼容且主体相同

  • 注意名词 + ながら的特殊用法,侧重“让步”而非同时进行

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章