|
故事大概 物語のあらすじ 很久以前,在日本的一个小村庄里,有一个老夫妇住在一起。一天,老人外出打猎时,在雪地里发现了一只受伤的仙鹤。老人心生怜悯,便将仙鹤带回家,精心照料,直到它康复。几天后,仙鹤飞走了,老人和他的妻子并未放在心上。 昔、ある日本の小さな村に、老夫婦が住んでいました。ある日、老人が狩りに出かけていると、雪の中で怪我をした鶴を見つけました。老人は鶴に同情し、家に連れて帰って世話をし、鶴が元気を取り戻すまで面倒を見ました。数日後、鶴は空に飛び立ち、老夫婦はそのことをあまり気にしませんでした。
不久之后,老夫妇的生活发生了变化。一天,一位美丽的年轻女子来到他们家,表示愿意和他们共同生活,并帮助做家务。她非常勤劳,帮助老夫妇织布、做饭,日子过得非常平静。每当夜晚降临时,女子便会去房间里织布,一丝不苟地工作。 しばらく後、老夫婦の生活は変わりました。ある日、美しい若い女性が家にやって来て、老夫婦と一緒に暮らし、家事を手伝うことを申し出ました。彼女は非常に働き者で、布を織ったり、料理をしたりし、平穏な日々を過ごしました。夜になると、彼女は部屋で布を織り始め、非常に真剣に作業をしました。
老夫妇觉得女孩做得很好,越来越依赖她,生活也因此更加富足。然而,有一天,老夫妇忍不住好奇,偷偷走到女孩的房间去看她到底在做什么。当他们偷偷打开房门时,惊讶地发现女子竟然变成了一只仙鹤,在织布机前用自己的羽毛织布。 老夫婦は彼女がとてもよく働くことに感心し、彼女にどんどん頼るようになり、生活も豊かになっていきました。しかし、ある日、老夫婦は好奇心を抑えきれず、そっと彼女の部屋を覗いてみることにしました。部屋の扉をそっと開けると、驚くべきことに、女性は鶴に変わり、羽を使って織物をしていたのです。
突然,女子发现了老夫妇的行为,她悲伤地看着他们。她告诉他们,她正是那只曾经被老人救过的仙鹤,她变成人形是为了报答他们的恩情。然而,由于他们的好奇心,仙鹤的形态已经无法再恢复,她必须离开。说完后,仙鹤化作飞翔的鸟儿,消失在夜空中。 突然、女性は老夫婦に気づき、悲しげに彼らを見つめました。彼女は言いました、彼女は以前老人に助けられた鶴そのものであり、人間の姿になったのは感謝の気持ちを返すためだったのです。しかし、彼らの好奇心によって、鶴の姿には戻れなくなり、彼女は去らなければならなかったのです。そう言うと、鶴は鳥の姿に戻り、夜空に飛び立ち、消えていきました。
故事的启示 物語の教訓
这个故事告诉我们,恩情需要用心去感激,而好奇心过度有时会带来不必要的后果。老夫妇本应心怀感恩,默默接受仙鹤的帮助,但他们因好奇窥探,最终失去了仙鹤的恩惠。 この物語は、恩を心を込めて感謝すべきであり、過度な好奇心が時には不必要な結果を招くことを教えてくれます。老夫婦は鶴の助けに感謝し、静かに受け入れるべきでしたが、好奇心から覗き見してしまったため、鶴の恩恵を失ってしまったのです。
|