您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 能力考试 >> 正文
日语N5的「ちがいます」是什么意思?

在日语N5的水平中,「ちがいます」(違います) 是一个基础动词,表示“不同”或“不对”。以下是它的详细解释和用法:


「ちがいます」的意思


  • 基本含义:不同、不一样;或者表示“不是”或“错了”。

  • 发音:读作“chi-ga-i-ma-su”,注意发音流畅。

用法


  1. 表示“不同”或“不一样”
    • 用来说明两件事物之间存在差异,通常与「と」搭配,比较两个对象。

    • 例句
      • これはあれと違います。
        (Kore wa are to chigaimasu.)
        → 这个和那个不一样。

      • 色が違います。
        (Iro ga chigaimasu.)
        → 颜色不同。



  2. 表示“不是”或“错了”
    • 在对话中,常用来说明某人误解了事实,或者否定某个说法。

    • 例句
      • 違います、私は学生じゃありません。
        (Chigaimasu, watashi wa gakusei ja arimasen.)
        → 不对,我不是学生。

      • 名前が違います。
        (Namae ga chigaimasu.)
        → 名字不对。



  3. 单独使用(否定或纠正)
    • 在口语中,可以单独用「違います」来表示“不对”或“不是这样”。

    • 例句
      • 日本人ですか。
        (Nihonjin desu ka.)
        → 你是日本人吗?

      • 違います。
        (Chigaimasu.)
        → 不对(我不是)。



注意点


  • 语法
    • 「ちがいます」是动词「違う」(ちがう, chigau) 的ます形,表示礼貌。

    • 基本形:違う (过去形:違った)。

    • 常与「と」搭配比较,或单独否定。


  • 主语:用「が」标记主语,说明“什么不同”或“什么不对”。

  • 语气:它是中性表达,但在否定别人时要注意语境,避免显得太生硬。

  • N5范围:这是基础词汇,主要用于简单否定或比较。

常见表达


  1. サイズが違います。
    (Saizu ga chigaimasu.)
    → 尺寸不一样。

  2. 違います、それは私の鞄じゃありません。
    (Chigaimasu, sore wa watashi no kaban ja arimasen.)
    → 不对,那不是我的书包。

  3. この道とあの道が違います。
    (Kono michi to ano michi ga chigaimasu.)
    → 这条路和那条路不同。

总结


在N5中,「ちがいます」表示“不同”或“不对”,既可以比较两件事物,也可以否定某个说法。它的用法简单,重点是掌握与「と」的搭配和否定功能。只要记住它的意思和基本句型,就能轻松应用。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章