在日语N5级别中,「あさごはん」(asagohan) 和「ひるごはん」(hirugohan) 都是名词,分别表示一天中的不同餐次。以下是具体说明:
1. 「あさごはん」(asagohan)
- 意思:“早餐”。
- 用法:指早晨吃的一餐,通常是一天中的第一顿饭。
- 例句:
- あさごはんをたべます。
(Asagohan o tabemasu.) “我吃早餐。”
- あさごはんはパンです。
(Asagohan wa pan desu.) “早餐是面包。”
- まいあさあさごはんをつくります。
(Maiasa asagohan o tsukurimasu.) “我每天早上做早餐。”
- 特点:
- 发音:/a.sa.go.han/ (あさ.ご.はん),四个音节,语调通常是平-高-平-平(「あさ」平,「ご」高,后平)。
- 汉字:写作「朝ご飯」(朝 = 早晨,ご飯 = 饭),但N5通常用ひらがな「あさごはん」。
- 构成:「あさ」(asa, 早上) + 「ごはん」(gohan, 饭)。
2. 「ひるごはん」(hirugohan)
- 意思:“午饭”或“午餐”。
- 用法:指中午吃的一餐,通常在上午和下午之间。
- 例句:
- ひるごはんは十二じです。
(Hirugohan wa juuniji desu.) “午饭是十二点。”
- ひるごはんにたべものをかいます。
(Hirugohan ni tabemono o kaimasu.) “我为午饭买食物。”
- ともだちとひるごはんをたべます。
(Tomodachi to hirugohan o tabemasu.) “我和朋友吃午饭。”
- 特点:
- 发音:/hi.ɾɯ.go.han/ (ひる.ご.はん),四个音节,语调通常是高-平-平-平(「ひる」高,后平)。「る」是轻卷舌音。
- 汉字:写作「昼ご飯」(昼 = 中午,ご飯 = 饭),但N5通常用ひらがな「ひるごはん」。
- 构成:「ひる」(hiru, 中午) + 「ごはん」(gohan, 饭)。
主要区别:
方面 |
「あさごはん」 |
「ひるごはん」 |
含义 |
早餐(早晨的饭) |
午饭(中午的饭) |
时间 |
早上 |
中午 |
例句 |
あさごはんはみずです。 |
ひるごはんはおちゃです。 |
|
“早餐是水。” |
“午饭是茶。” |
补充说明:
- 语法:
- 二者都常与「を」(吃的对象)、「に」(时间/目的) 或「は」(主题) 搭配。
- 表示“有早餐/午饭”时,用「あります」。
- 文化背景:
- 「あさごはん」常是简单的一餐,如米饭配味噌汤或面包。
- 「ひるごはん」可能是便当 (bentou) 或外出就餐,尤其对学生和工作人士。
- 完整三餐:加上「ばんごはん」(bangohan, 晚饭),构成一天三餐的表达。
简单来说,「あさごはん」是“早餐”,“ひるごはん”是“午饭”,在N5中是描述日常饮食时间的基础词汇,非常实用!
|