您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT四级 >> 正文
日语N4:「~すぎる」的句型表示什么含义?

在日语N4级别中,「~すぎる」是一个常见的句型,表示“过于……”或“太过于……”,带有某种程度超出常规或过量的含义。通常用来表达某事物的程度超过了正常或理想的范围,可能会带有负面或不舒服的语气,但具体含义取决于上下文。


构成方式:


「~すぎる」通常接在动词、形容词或形容动词的词干后面:


  1. 动词:去掉「ます」后加上「すぎる」。
    例:食べる(たべる)→ 食べすぎる(たべすぎる) = 吃太多

  2. い形容词:去掉「い」后加上「すぎる」。
    例:高い(たかい)→ 高すぎる(たかすぎる) = 太高

  3. な形容词:去掉「な」后加上「すぎる」。
    例:静かな(しずかな)→ 静かすぎる(しずかすぎる) = 太安静

用法与含义:


  • 表示某件事情做得过头了,或者某种状态超出了预期。

  • 常用来表达一种主观感受,可能带有批评、不满或惊讶的语气。

  • 可以根据上下文判断是正面还是负面的评价,但通常偏向负面。

示例:


  1. 食べすぎる
    文:昨日、ケーキを食べすぎました。
    译:昨天我吃太多蛋糕了。
    含义:吃了超乎正常量的蛋糕,可能感觉不舒服。

  2. 高すぎる
    文:この服は高すぎますね。
    译:这件衣服太贵了。
    含义:价格超出了接受范围,可能觉得不值得。

  3. 静かすぎる
    文:この部屋は静かすぎて、ちょっと怖いです。
    译:这个房间太安静了,有点可怕。
    含义:安静到让人感到不自然或不安。

注意点:


  • 「~すぎる」本身没有明确的肯定或否定含义,具体情感由说话者的语气和上下文决定。

  • 在礼貌场合,可以加上「ます」变成「すぎます」,如「食べすぎます」。

总结来说,「~すぎる」表示某事物“过头了”或“太过了”,是日语中非常实用且常见的表达方式。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章