您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT四级 >> 正文
日语N4:疑问词「だれ」和「どなた」在使用上有什么不同?

在日语N4水平,「だれ」和「どなた」都是疑问词,意思是“谁”,但它们的用法和语气有明显区别,主要体现在礼貌程度使用场合上。下面用简单自然的语言解释它们的差异:



「だれ」的用法


  1. 含义
    • 「だれ」是“谁”的基本形式,简单直接。


  2. 语气
    • 比较随便中性,没有特别的敬意。

    • 适合跟朋友、家人或熟人用,属于日常口语。


  3. 例句
    • だれが来ますか?
      (谁会来?) → 随便问问

    • だれのペンですか?
      (这是谁的笔?) → 平常语气


  4. 特点
    • 用在非正式场合,不带尊敬意味。

    • 可以跟「か」「も」「でも」组合使用:
      • だれか (某人)、だれも (没人)、だれでも (任何人)。




「どなた」的用法


  1. 含义
    • 「どなた」也是“谁”,但它是「だれ」的敬语形式


  2. 语气
    • 非常礼貌尊敬,带有对对方的尊重。

    • 适合跟陌生人、上级、客户或需要客气的场合用。


  3. 例句
    • どなたが来ますか?
      (请问谁会来?) → 礼貌询问

    • どなたですか?
      (请问您是哪位?) → 比如接电话时用


  4. 特点
    • 用在正式场合,或想表达尊重时。

    • 常跟其他敬语搭配,比如「お~」「~ます」。
      例:どなたにお会いしますか?
      (您要见哪位?)



主要区别


  1. 礼貌程度
    • 「だれ」:随便、不正式,适合熟人。

    • 「どなた」:礼貌、尊敬,适合陌生人或上级。


  2. 使用场合
    • 「だれ」:日常聊天,比如问朋友“だれと行くの?”(跟谁去?)。

    • 「どなた」:正式情况,比如问“どなたにお届けしますか?”(要送给哪位?)。


  3. 语感
    • 「だれ」听起来直白,像在随意问问题。

    • 「どなた」听起来小心翼翼,像在尊重对方。



注意点


  • 不能随便混用
    • 如果对长辈或上司说「だれですか?」,会显得不礼貌,应该用「どなたですか?」。

    • 但对朋友说「どなたですか?」会显得太客气、不自然。


  • 搭配助词
    • 「だれ」常用「が」「と」「の」:だれが、だれと、だれの。

    • 「どなた」也一样,但更常跟敬语动词连用:どなたがいらっしゃいますか?(哪位会来?)。


  • 回答时的差别
    • 问「だれ?」时,回答可能是“田中だよ”(是田中)。

    • 问「どなた?」时,回答可能是“田中です”(我是田中),更礼貌。



小总结


  • 「だれ」:随便的“谁”,日常用。

  • 「どなた」:礼貌的“谁”,正式用。

  • 区别:礼貌度和场合,「どなた」是对对方的尊重。

想试着用「だれ」或「どなた」问个问题吗?我可以帮你看看!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章