您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
日语N1:「~にかかわらず」和「~に関わりなく」有什么区别?

日语N1中的「~にかかわらず」和「~に関わりなく」都表示“不受某事物的影响”或“无论如何”的意思,但在用法和使用场景上略有不同。

1. 「~にかかわらず」

  • 意思:不论、无论,不受某个条件的影响。

  • 用法:通常用于表示无论某个条件或情况如何,结果都是相同的。可以与具体的名词、动词或形容词搭配。

  • 结构

    • 名詞+にかかわらず
    • 動詞辞書形+か否か+にかかわらず
    • 形容詞+かどうか+にかかわらず
  • 例句

    1. 天候にかかわらず、試合は行われます。 (无论天气如何,比赛都会进行。)
    2. 年齢にかかわらず、このイベントに参加できます。 (无论年龄如何,所有人都可以参加这个活动。)

2. 「~に関わりなく」

  • 意思:不受某个范围、标准或类别的限制;无关。

  • 用法:表示不受某个范围或标准的影响,通常用于更加抽象的情况,范围比「~にかかわらず」广。

  • 结构

    • 名詞+に関わりなく
  • 例句

    1. このサービスは国籍に関わりなく、誰でも利用できます。 (这个服务不论国籍,谁都可以使用。)
    2. 結果に関わりなく、全力を尽くしたことが大事です。 (不论结果如何,尽力才是最重要的。)

总结:

  • 「~にかかわらず」常用于更具体的条件或情况,强调某个特定因素的变化不会影响结果。
  • 「~に関わりなく」通常用于更抽象的标准或范围,强调更大范围内的不受限制。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章