您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT三级 >> 正文
"十分"(じゅうぶん)和"足りない"(たりない)的区别是什么?

"十分"(じゅうぶん)和"足りない"(たりない)是相对的词语,表示满足程度的不同,二者在意思上完全相反

1. 十分(じゅうぶん)

  • 意思
    "十分"表示足够、充分,意味着某个事物或状态已经达到所需的数量、程度,不需要再增加。这表明条件已经满足,没有不足。

  • 特点

    • 表示满足要求或期望,没有缺少
    • 用于表示数量、程度、质量等方面已经足够。
  • 例子

    • 時間は十分にあります。(じかんはじゅうぶんにあります。)——时间足够了。
    • この食事は十分栄養があります。(このしょくじはじゅうぶんえいようがあります。)——这餐饭有足够的营养。

2. 足りない(たりない)

  • 意思
    "足りない"表示不足、不够,意味着某个事物或状态没有达到所需的数量或程度,还存在缺少,需要进一步补充。

  • 特点

    • 表示不足以满足需求或期望,仍有欠缺
    • 多用于形容数量、时间、条件、能力等方面不够。
  • 例子

    • お金が足りないので、買えません。(おかねがたりないので、かえません。)——钱不够,所以买不了。
    • 時間が足りないため、もっと早く行動するべきです。(じかんがたりないため、もっとはやくこうどうするべきです。)——由于时间不够,应该更快行动。

3. 区别

  • 十分:表示条件已经足够,没有不足的地方。
  • 足りない:表示条件还不够,需要补充或提高。

4. 对比例子

  • 時間は十分にありますが、お金が足りません
    ——时间足够,但钱不够。

  • 食事の量は十分ですが、調味料が足りない
    ——食物的量足够,但调料不够。

总结:

"十分"意味着已经达到所需的程度,表示没有欠缺;而"足りない"则表示不足、还不够,需要进一步补充或改进。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章