您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文
日语简历中“健康状态”部分需要写什么?

在日语简历中,“健康状態”(健康状况)部分通常用于说明求职者的身体健康状况,以便雇主了解是否适合某项工作。根据公司的要求,这一部分可以选择性地填写,但通常需要简洁明了。以下是一些常见的写法和注意事项:

1. 如果健康状况良好

如果你的健康状况没有问题,可以简单写明自己身体健康,且适合工作。

示例

  • 「健康で、仕事に支障はありません。」
    (健康良好,没有影响工作的情况。)

  • 「特に健康上の問題はありません。」
    (没有特别的健康问题。)

  • 「良好な健康状態で、仕事に支障はありません。」
    (处于良好健康状态,能够顺利工作。)

2. 如果有轻微的健康问题

如果你有一些小的健康问题,但不影响正常工作,可以简洁说明,并强调自己已经处理好或可以应对这些问题。

示例

  • 「軽度のアレルギーがありますが、日常生活に支障はなく、仕事に問題はありません。」
    (有轻微的过敏症,但不影响日常生活,工作没有问题。)

  • 「以前軽いけがをしましたが、現在は完治し、健康状態は問題ありません。」
    (曾经有过轻微的伤病,但目前已完全康复,健康状况良好。)

3. 如果健康状况不佳

如果你有较为严重的健康问题,并且认为可能影响工作,应诚实告知。不过,通常可以强调自己正在采取措施以应对问题。

示例

  • 「現在、治療中の病歴がありますが、業務には支障がなく、適切な対応をしています。」
    (目前有正在治疗的病史,但不影响工作,已采取适当的措施。)

  • 「過去に健康問題がありましたが、現在は回復し、正常に業務を行っています。」
    (过去有健康问题,但现在已经恢复,能够正常工作。)

4. 如果没有特别要求,简洁表述

如果没有特别要求说明健康状况,或是你觉得自己在健康方面没有需要特别指出的,可以选择不写或简洁写明“健康状况良好”。

示例

  • 「健康状態は良好です。」
    (健康状况良好。)

  • 「特に問題はありません。」
    (没有问题。)

总结

在日语简历中的“健康状態”部分,如果健康状况良好,可以简单明了地写明“健康状態は良好です”或类似表述。如果有健康问题,要简洁地说明情况,强调自己能够适应工作。诚实地填写这一部分对维护雇主的信任是很重要的。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章