您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语:【女孩篇】爱要勇敢说出来!盘点让人不忍拒绝的告白!

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 21:10:59  点击:  切换到繁體中文

 

1. 「ずっと前から好きでした。」


很早开始就喜欢你了。


「あなたが好き。」とストレートに表現するパターンです。「付き合ってください。」という要望を伝えないため、男性も「OKする」もしくは「断る」という返答ができず、無言が続くケースもあります。


“我喜欢你”最直接的表现形式。因为并没有表达“和我交往吧”这样的期望,所以男生会回答表示OK,或者也有不能直接拒绝,无言的气氛一直持续下去的场合.


 


2. 「会っているうちに、だんだん好きになっちゃった。」


和你不断的见面,就渐渐地喜欢上你了。


見た目だけではなく、男性の性格を含めて、好きになったことを伝える表現です。


传达了不只是从表面,连男生的性格也变得喜欢了的一种表现。


3. 「いつからか好きになっていました。」


不知从何时开始就喜欢上你了。


友人へ告白する場合、活用できる表現でしょう。「いつから好きになっていたの?」などの質問を避けれます。


在向朋友表白的时候能活用的一种表现方式。避开了“你是什么时候开始喜欢我的啊”这个问题。




[1] [2] [3] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告