您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语:世界著名童话欣赏—三只小猪

作者:佚名  来源:可可日语   更新:2020-3-31 21:23:36  点击:  切换到繁體中文

 

三匹の子豚

(イギリスの民話)



昔、おばあさんと三匹の小豚がいました。


ある時、おばあさんが小豚たちに言いました。


「この家にはもう食べる物がないよ。みんなここを出て、幸(しあわ) せをお捜(さが) し。」そこで、三匹の小豚は、それぞれに家を出ました。


初めに家を出た小豚は、藁(わら) で家を造(つく) りました。


すると間もなく狼(おおかみ) がやってきました。


「小豚や小豚。わたしを家に入れておくれ。」


「いやだ、食べられちゃうもの。」と、小豚が言うと、狼は笑って言いました。


「藁の家なんか、ふっふーのふーとひとふきさ。」


そして、ふっふーのふーと藁の家を吹(ふ) き飛(と) ばして、小豚を食べてしまいました。


二番目に家を出た小豚は、木(き) の枝(えだ) で家を造りました。


すると、やはり狼がやってきて言いました。


「木の枝の家なんか、ふっふーのふーを二回さ。」


そして、ふっふーのふー、ふっふーのふーで家を吹き飛ばして、小豚を食べてしま


いました。


三番目に家を出た小豚は、煉瓦(れんが) で家を造りました。


煉瓦の家は、狼が何回ふっふーのふーと頑張(がんば) っても、吹き飛びません。


怒(おこ) った狼は、「覚(おぼ) えていろ。必ずおまえを食べてやる。」と言って、帰っていきました。


上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页


中日对照




[1] [2] [3] [4] [5] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告