您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

天声人语中日对照:美国总统奥巴马访问缅甸

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-27 16:40:26  点击:  切换到繁體中文

 



▼〈軟禁を解かれし女人(にょにん)たおやかに髪に花挿(さ)す疾風の中〉長田裕子。だが現実の政治に手を染めれば、民主化の象徴のような純粋を保つのが難しい局面もあろう。内外に対して「スーチー」という存在であり続けねばならない苦労を思う。疲れず折れず歩んでほしい。


“冲破禁锢自由女 优雅妆花鬓发间 不畏其势迎风立”长田裕子作。但是若是插手现实政治的话,就会出现难以保持如民主化象征般的纯净的局面。无论是对内还是对外,我们都能感觉到必须坚持“素季”这个的存在的辛苦。衷心希望她的道路能够一路顺畅。


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告