|
经典日文诗歌欣赏(中日对照)
|
|
|
|
|
一阵の风が舞い上がり
何処か懐かしい花の香りがしました。
はらはらと优美で艶やかな花びら
季节を终えた后、谁に爱でられる事がなくとも
有るがままの强さ。
頬を打ち付ける风は何処へ行くのでしょうか?
终わり无き旅を続けて、私の背中を押して
前を向かせる为に
己の试练を超える精神を目覚めさせる为に。
海を渡り祖国から吹いて来たのでしょうか…。
私の肩に薄红の花びらが一つ燃えて広がって行きます
红く红く渗んで。
一阵风吹过
似乎闻到何处让人怀念的花香
飘飘洒洒的优美艳丽的花瓣
季节终结之后,就象从未爱过任何人一样的
真实的坚强
抚过脸颊的风,将会刮向何处去的吧?
为了推着我的背朝向前方
持续那永无止境的旅程
为了为了唤醒我超越自我试练的精神
从祖国飘洋过海吹来的吧?
落在我肩头的淡红色的花瓣,如星星之火燃烧开来
红红的,红红的,渗透着。。。。
|
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
上一篇文章: 世界大家们的励志名言第二十二回(中日对照)
下一篇文章: 操纵人内心的“心理法则”(上)(中日对照) |
|
|
|
|
|
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|
|
|