您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

最常见的日语惯用句型840个 补充 3

作者:佚名  来源:coffeejp.com   更新:2015-6-10 8:24:50  点击:  切换到繁體中文

 



◎ いくさが敵の不意を打つをよしとする。


◎ その強盗は不意を打たれた。


ふいをくらう[不意を食らう]冷不防;出其意外。


◎ 自転車で走っていたら、子供が急に飛び出したので不意を食らって


電柱にぶつかった。


◎ 彼は不意を食らって、びっくりした。


◎ 彼は不意を食らってためらった。


ふいをつく[不意を突く]出其不意。


◎ 相手の不意を突いて勝つのは、あまりいいことではない。


◎ 不意を突かれて言葉が出なかった。


◎ 我々は敵の不意を突いた。


ふうさいがあがらない[風采が上がらない]其貌不揚。


◎ 彼は風采が上がらない人です。


◎ 風采が上がらなければなにをしても損です。


ふきょうをかう[不興を買う]惹人不高興。


◎ その発言は出席者の不興を買った。


◎ 私は彼女の不興を買った。


◎ 上司の不興を買って左遷された。


ふこうちゅうのさいわい[不幸中の幸い]不幸中的大幸。


◎ 火事で家は焼けたが、怪我人が出なかったのは不幸中の幸いだ。


◎ 彼女はハンドバッグをなくしたが、財布が入っていなかったのは


不幸中の幸いだった。


◎ その事故でかすり傷で済んだのは、不幸中の幸いだった。


ふたをあける[蓋を開ける]揭曉。


◎ 与党有利と予想された選挙だったが、蓋を開けて見ると、


野党の善戦が目立った。


◎ 蓋を空けて見なければ何とも言えない。


◎ 結果は蓋を空けてみないと分からない。


ふでをいれる[筆を入れる]修改;刪改。


◎ その作品は私が書き上げたあと、先生が筆を入れてくださいました。


◎ 出来上がった作品をお見せすると、先生は何ケ所か筆を入れてくださいました。


◎ 学生のスピーチコンテストの原稿には先生が筆を入れないものはほとんどない。


ふでがたつ[筆が立つ]文筆好。


◎ 母は筆が立つので、手紙を書くのが得意だ。


◎ 彼は筆が立つのでよく原稿を頼まれる。


◎ A君は筆が立つ人だから、ラブレターの代筆を頼もう。


ふでをおく[筆を置く]擱筆;停筆。


◎ それだけの理由で筆を置くわけにはいかない。


◎ 彼は執筆の途中で筆を置いた。


◎ 論文を書き上げて筆を置いたときには、もう東の空が明るくなり始めていた。


ふでをとる[筆を執る]執筆。


◎ この作家は病気と闘いながらも筆を執り続けた。


◎ 彼は小説の筆を執った。


◎ 彼女はもう二度と筆を執ることはないでしょう。


ふところがあたたかい[懐が暖かい]有錢;荷包滿滿的。


◎ 商売は繁盛し、彼の懐が暖かくなった。


◎ このところ私は懐が暖かい。


◎ 彼はいつも懐が暖かい。


ふところがさびしい[懐が寂しい]手頭緊;沒有錢。


◎ このところ懐が寂しい。


◎ 給料日前で懐が寂しいでしょう。


◎ 今日は懐が寂しい。


ふところにする[懐にする]放入懷中。


◎ 彼はもうけの半分を懐にした。


◎ 少年は働いて得たお金を懐にして、母の待つうちへと急ぐのだった。


◎ 厚い札束を懐にして出掛けた。


ふところをこやす[懐を肥やす]中飽私囊。


◎ 彼は懐を肥やしているという評判だ。


◎ 密輸で懐を肥やした。


◎ 地位を利用して懐を肥やす。




上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >>  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告