查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助] 任務につける Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:雨蛾 2007-6-18 15:10:00)
[求助] 任務につける 任務につける。 这个短语该怎么译呢?从事任务?接受任务?好象都有点不对。。。 还有 俺が、この任務につかされるんだ 这个也有点不解的说,呵呵,先谢过! [此贴子已经被作者于2007-6-18 15:16:54编辑过] #2 作者:Huangchen 2007-6-18 15:44:00)
翻译成“负责这个任务”比较好吧 #3 作者:雨蛾 2007-6-18 16:06:00)
嗯,负责这个词不错,多谢! 那后面那个呢?任務につかされる |
任務につかされる 什么意思?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语