您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0706) >> 正文

结尾的のに有什么意义?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-7-5 7:25:44  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 结尾的のに有什么意义?


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:chenxx2007 2007-6-30 20:40:00)

结尾的のに有什么意义?

お父さんだって皿洗いぐらいするのに.

结尾的のに有什么意义?

#2 作者:totti250 2007-6-30 20:41:00)


表示抱怨或者不满的口吻
#3 作者:fygin 2007-7-1 13:42:00)


"爸爸偶尔也洗洗盘子什么的嘛"に訳せば、よろしいですか?
#4 作者:fengshi 2007-7-1 15:01:00)


~でも(だって)(も)~のに。 连~都~~。

#5 作者:youkokuka 2007-7-1 16:36:00)


虽然但是的意思。

それを チャンと勉強しましたのに 相変わらず 覚えられません。

虽然好好的学习了那个,但是仍然记不住。

#6 作者:老肖 2007-7-1 16:58:00)


这句话是抱怨对方的语气,意思是说:洗盘子这之类的活连爸爸都干,你怎么不干呢。

按语法,这里的「のに」是终助词,介绍如下:

のに

前接活用语连体形、体言+终助词用法。用于句尾,表示对不合常理的事情感到惊讶、不满、责怪、遗憾、失望、焦急等心情。意为:却……、可是……。例如:

1.惜しいことをしたなあ、もう少しで一番になれたのに。真遗憾啊!只差一点就得第一了。

2.彼はなぜ本社転勤の話を断ったんだろうね。せっかくの出世コースなのに。他干吗拒绝调到公司总部去呢?多难得的晋升机会呀?

3.会社の金はね、無駄遣いしちゃいけないってこと、よく知ってるはずなのに。公司的钱不能乱花,之事你明明应该知道的,可你……。

4. スピードを出すから事故を起こしたんだ。ゆっくり走れと言っておいたのに。因为你要加快速度这才造成事故的,我说过了要慢点开的,可你……。

#7 作者:和久井 2007-7-1 20:10:00)


谢谢大家的解答


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告