查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]问几个单词:得罪,惹,哄,现场直播,惯着
随便举个例子
男生把女生得罪了,一直在哄她。
下属把上司得罪了
现场直播就是体育的那种
母亲一直惯着孩子
会的老师教我
最後のは生放送なまほうそう っていいかな
现场直播--生放送(なまほうそう)
惯着--甘える(?好象是吧)
呵呵。。。
下属把上司得罪了 =====上司の機嫌を損ねてしまいました。
男生把女生得罪了,一直在哄她。 ===彼は彼女の機嫌を損ねて、ずっと彼女の機嫌を取っている。
===彼は彼女の機嫌を損ねて、ずっと彼女をあやしています。
母亲一直惯着孩子 ===溺愛=できあいする=「溺愛」
===むやみに可愛がる==「溺愛」
参考まで
「彼女をなだめている」が普通。「あやしている」は子供に対していう言葉。
はじめ何を訊いているか分かりませんでした。中国歴史ドラマ(康煕王朝・雍正王朝)での「得罪。我該死。」の「得罪」かと思ってました。
谢谢GORUGO~
gorugoさん
お早うございます~~ お疲れさまでした~!
勉強になりました、どうもありがとうございました。
ちなみに:訊くって 発音は?知る人は教えてくださいませんか?
どうもありがとうございます。。
訊く (きく) =訊ねる(たずねる)の意味
「甘やかす」でもいいかな?
suzumenokoさん
こんばんは どうもありがとうございます。
勉強になりました。
ここの「得罪」は「大変失礼しました」の意味だと思う
日语中副助詞的学习:終助詞「か」1超全标日初级笔记:判断句特殊疑问式超全标日初级笔记:判断句疑问式日语语法大作战——终助词「やら」日语语法大作战——终助词「かな」日语语法大作战——终助词「って」日语语法大作战——终助词「か」日语终助词的正确用法