您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0706) >> 正文

1級問題を二つ教えていただけないの?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-7-4 9:00:33  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 1級問題を二つ教えていただけないの?


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:颜如玉 2007-6-4 23:02:00)

1級問題を二つ教えていただけないの?

言葉の意味に最も近いものを1,2,3の中から選びなさい

一:たとえ小さな店であれ、店長であることには変わりはない。

1:小さな店だから、店長は変わらない

2:小さな店なら、店長は店員と変わりはない

3:小さな店でも、店長は店の代理である

二:新任の挨拶がてら、各部署を見て回った。

1:挨拶したくて

2:挨拶を兼ねって

3:挨拶するために

意味はいったい何なんかしら??詳しく説明なさってくださいませんか?お願いいたすわよ!

#2 作者:gorugo 2007-6-5 1:24:00)


以下是引用颜如玉在2007-6-4 23:02:00的发言:

言葉の意味に最も近いものを1,2,3の中から選びなさい

一:たとえ小さな店であれ、店長であることには変わりはない。

1:小さな店だから、店長は変わらない

2:小さな店なら、店長は店員と変わりはない

3:小さな店でも、店長は店の代理である 「代理」でなく「代表」でしょう。これが正解。

二:新任の挨拶がてら、各部署を見て回った。

1:挨拶したくて

2:挨拶を兼ねって 「兼ねって」ではなく「兼ねて」でしょう。これが正解。「がてら」=「兼ねて」

3:挨拶するために

意味はいったい何なかしら??詳しく説明なさってくださいませんか?お願いしますわよ!

#3 作者:丫头 2007-6-5 8:57:00)


谢谢gorugo桑~~

#4 作者:shichua 2007-6-5 9:54:00)


 

1.~であれ/~である~であれ 「名詞」+であれ/「名」+であれ+「名」+であれ

意味:~でも/~でも~でも 即使~

2.~がてら 「動詞ます形」「名詞」+がてら

意味:~のついでに  顺便~

#5 作者:颜如玉 2007-6-5 21:13:00)


それは全部ある大学教材に書いてあるから、違いだらけ?信じないわ!へへ!!

そして、何なのって何なんって言えば、正しくないでしょ?

いたすって<する>の謙譲語じゃないでしょか。

説明なさってもらえないでしょうか。

#6 作者:语言专卖店 2007-6-5 21:19:00)


意味はいったい何なんかしら?詳しく説明なさってくださいませんか?お願いいたすわよって正しいぜ!敬語の使い方が旨いと思ってんだよ!

#7 作者:gorugo 2007-6-5 22:34:00)


意味はいったい何なかしら??詳しく説明なさってくださいませんか?お願いしますわよ!

 「何なのかしら」は使うけど、「何なんかしら」は普通使いません。「何なんですか」は使います。

 あなたが武士なら「お願いいたす」は正解。ただ、こんな言い方は現代ではしなくて、「お願いします」「お願いいたします」が普通。

图片点击可在新窗口打开查看

#8 作者:颜如玉 2007-6-6 16:43:00)


さすがgorugoですね!いい勉強になりました 

女の子なら、その言い方は違うんでしょうね、ありがとうございました!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告