#1 作者:sdzangela 2007-6-4 9:48:00)
帮忙翻译一句话(までもなく)
警告するまでもなく、その工事現場は大変危険だ。
无需警告了、这个工程现场非常危险。
感觉不是很对、请大家帮忙翻译一下。谢谢
#2 作者:smf263 2007-6-4 12:00:00)
是不是说危险已经很明显了,没有必要再警告了.大家一见就会明白的.
#3 作者:苏打饼干 2007-6-4 23:42:00)
就连警告的东西都没有,那个工程现场可是很危险的 と思う。
#4 作者:丫头 2007-6-5 8:48:00)
同意smf263桑的意见.
==> 用不着警告, 那个施工现场非常危险.
#5 作者:shichua 2007-6-5 10:06:00)
~までもない/~までもなく
「動ー辞書形」+までもない/までもなく
~する必要はない
根本没必要警告,这个工程现场是很危险的.