您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0509) >> 正文

请问这句话是什么意思?

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-9-5 15:21:54  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]请问这句话是什么意思?


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:yuki_tt 2005-9-30 21:32:00)

[求助]请问这句话是什么意思?

銀行がもう金を貸してくれなくなって以上、この会社もこれまでだ。

怎么翻译呢?请指教!多谢了!

#2 作者:菜種 2005-9-30 22:02:00)


既然银行已不愿再贷款,这家公司也就到此为止了吧
#3 作者:yuki_tt 2005-9-30 22:15:00)


以下是引用菜種在2005-9-30 22:02:00的发言: 既然银行已不愿再贷款,这家公司也就到此为止了吧
公司到此为止是什么意思?还是不大明白。
#4 作者:菜種 2005-9-30 22:27:00)


就是开不下去,只能倒闭了
#5 作者:老肖 2005-9-30 22:33:00)


銀行がもう金を貸してくれなくなって以上、この会社もこれまでだ。

句子有错误,应改成如下:

銀行がもう金を貸してくれなくなっ以上、この会社もこれまでだ。

#6 作者:菜種 2005-9-30 22:36:00)


肖老师好仔细
#7 作者:eva_0323 2005-9-30 23:46:00)


连银行都不愿借款给这公司了,看来这公司也完了~

肖老师倒底厉害啊~~

图片点击可在新窗口打开查看


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告