您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0509) >> 正文

这里为什么用に不能用を吗

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-9-5 15:15:42  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 问几个课本上的几个问题


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:sunny_stt 2005-9-29 16:16:00)

问几个课本上的几个问题

空港で日本のお金両替するのを忘れました。

这里为什么用に不能用を吗

みんな話したり、笑ったりしながら、食事をします。

这里为什么是用で,是什么意思?

午後から、秋葉原へ行くんですね。

行くん在这里是什么意思?

#2 作者:Captor 2005-9-29 17:42:00)


1看动作对象

原句是 忘了 【把钱兑换成日元】

先不看你改了后是否产生语法错误,光从含义上看 首先是 日本のお金を両替する【把日元兑换开来】, 兑成什么? 换成人民币么? 逻辑反了。 に 有目标,目的,结果的含义, 换成日元,不是把日元兑换。

2 で 表示有 场地,动作方法手段材料,作用原因理由,动作伴随状态等等很多意思。

这里表示 話たり 笑ったり  的发生状态, 是大家一起有说有笑。

从语感上看   みんな話したり、笑ったり。。。。。。 大家有说有笑

みんなで。。。。。。。。。 强调突出了,是大家一起发生

当然, 语感上的强调未必直接翻出来。

3 行くのですね --> 行くんですね。          稍后你们老师应该会讲这类发音变化了。 两者是等同的,后者更口语化。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告