您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0509) >> 正文

~というところだ和 ~せいぜい是表示同样的语气吗?

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-9-4 16:23:10  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求助肖老师


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:my_zjm风采依旧 2005-9-9 9:36:00)

求助肖老师

请问肖老师:

~というところだ  和   ~せいぜい     是表示同样的语气吗?

 谢谢!!

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:老肖 2005-9-9 17:42:00)


~というところだ/~といったところだ

前接体言、用言终止形。均表示「~と言ってもさしつかえないだろう/だいたい~程度と言えるだろう」(也不妨……这么说吧/可以说大概……的程度)等对状况的判断或评价。在口语中,多用「~ってところだ」。意为:可说就是~;可说~差不多~。

1.この車は高くても五百万円といったところだろう。/这车再贵也就是500万日元。

2.両者の勢力は伯仲していて、ほぼ互角ってところだ。/两者的势力不分上下,基本上势均力敌。

3.君の成績は、合格ラインすれすれというところかな。/你的成绩可能在及格左右吧。

4.彼は指導者というより、全体のまとめ役といったところだ。/他与其说是领导者不如说是大家的调停人。

5.最悪の事態は脱したというところだが、まだまだ予断を許さない。/已经脱离了最坏的状态了,但还不可掉以轻心。

せいぜい

副词,表示最大限度,意为:尽量、尽可能、最大限度。例如:

1、あいつの実力じゃ、百人中二十番がせいぜいだ。/那家伙的实力,在一百个人中顶多能排到二十名。

2、後で泣きつかれるのがせいぜいのところだよ。/大不了只能暗地里哭哭鼻子罢了。

3、家から駅まではせいぜい五分ぐらいだ。/从家到车站顶多五分钟就到了。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告