查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请问在这句话中“間に合うでしょうか”的“間に合う”为何没有体言化?
请问在这句话中“間に合うでしょうか”的“間に合う”为何没有体言化?
这句感觉是错句,正确的说法是
間に合うんでしょうか?
間に合うのでしょうか
間に合いますでしょうか?
間に合いますか?
等等,等等
平时口语中,随便乱说的时候也许可以使用,但语法上好象不对哦~
再校对一下把~
请问在“間に合いますでしょうか?”中“間に合います?”能跟在“でしょうか?”的前面吗?
跪求答案。
間に合うでしょう。/能赶上吧。
这句话没有错。「です」前面不能直接接在动词原形后面,但「でしょう」可以。
“間に合いますでしょうか?”这句话也没错,同样可以接续。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题