您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0509) >> 正文

「22日前」和「22日先」的区别

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-9-4 16:18:37  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]肖老师,「22日前」和「22日先」的区别


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:mygame 2005-9-8 20:23:00)

[求助]肖老师,「22日前」和「22日先」的区别

「先」也可以表示「......之前」的意思.

那么,「22日前」和「22日先」表达的意思和使用场合上有什么不一样吗?

#2 作者:falali 2005-9-8 20:53:00)


「22日前」 22日前に完成させてください / 请在22日之前完成

「22日先」22日先の話だから,まだはやい / 这是22日之后的事(话),还早呢(指的是22日之后,也就是23,24,25。。。29,30 或下个月)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告