|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: とても 和たいへん 有什么区别 Pages :[1] 共 10 楼
#1 作者:anddy0jp 2005-9-6 12:31:00)
とても 和たいへん 有什么区别 我刚刚开始学习日语,所以有很多不明白的地方,还请各位多多关照! 请问:とても 和たいへん 有什么区别么?具体应该如何应用呢? #2 作者:小疯子 2005-9-6 12:33:00)
たいへん比较夸张吧 #3 作者:eva_0323 2005-9-6 12:37:00)
不是这样的区别吧 举个例子, とても好KI 可你有听过 たいへん好KI 吗,偶没听过的说,具体的区别,讲不来! #4 作者:金色的枫叶儿 2005-9-6 12:49:00)
哎 不懂 想看看高手的 #5 作者:小疯子 2005-9-6 13:18:00)
我的意思是说 たいへん就是有点夸张的语气来形容,比如标日里边的 たいへん人気がある,感觉上是说非常非常非常的有人气 とても酸是比较正常的语气吧。 我的感觉阿,另外好像可以说 大変好き 吧,虽然不像 大好き 那么常见。 #6 作者:eva_0323 2005-9-6 13:28:00)
恩就觉得说起来怪怪的! 请教那些高手么! #7 作者:aosora 2005-9-6 14:17:00)
大変(たいへん)
一。做名词形容动词
1。大的异变,大事件
如:「国家の―」(国家事变)
2。会带来重大危险或损害的重大情况
如:「―な事件」(重大事件) 3。很辛苦,不容易处理的事情
如:「重くて―な仕事」(很艰巨的工作)
二.做副词,表示程度
如:「―驚く」(很吃惊)
とても 为副词
1.无论如何也(接否定)
如:「―できない」「―だめだ」(无论如何也做不到(不行))
2.非常(可与たいへん替换使用) 如:「―困っています」(非常为难) [此贴子已经被作者于2005-9-6 14:18:55编辑过] #8 作者:anddy0jp 2005-9-6 15:36:00)
对7楼的解释还是不太理解 たいへん人気があります とても人気があります 这两个词在句子中都是副词,那么这么替换对么? 如果不对,那么什么情况下才能替换呢? #9 作者:aosora 2005-9-6 15:47:00)
做为副词,表示程度时,两者在肯定句中, 多数情况下是可以替换使用的, 所以你所说的情况下是可以的。 而在否定句中就不能替换, 即:无论如何也(接否定) 如:「―できない」「―だめだ」 (无论如何也做不到(不行)) 这种情况下就不能用 たいへん #10 作者:baby-punk 2005-9-7 18:14:00)
とても 和たいへん 有什么区别 看明白拉~~~~ |
とても 和たいへん 有什么区别
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语