查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]两个日剧里常听到的词「パーット」、「ドジっちゃった」 Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:mygame 2005-8-31 23:39:00)
[求助]两个日剧里常听到的词「パーット」、「ドジっちゃった」 「パーット」、「ドジっちゃった」 意思一个是「去狂欢,兴高采烈地玩」、一个是「搞砸了」 就想知道这两个词的来源. #2 作者:Captor 2005-9-1 1:15:00)
第一个就是发音 ぱっと遊びたい 想尽情地玩。(尽情,这是关键,兴高采烈不准) 实在要硬凑字典,可以参考这个 ぱあ[1] [一]〔口頭〕 (一)言動が常軌を逸脱し、正気の沙汰(サタ)とは思われないこと。 「相変わらず―だな」 (二)〔持っていたお金などを無くし〕もとの無一文になること。(直到身无分文地玩,尽兴。) 「―になる〔=おじゃんになる〕」 [二]〔じゃんけんの〕紙。指を全部開いて出す。「ちょき」に負け、「ぐう」に勝つ。□ぐう・ちょき 这个字典例子只是随便说说, 口语就按照口语体会,给我感觉现在字典已经老了,而大家口头的变化一周一次。 ***************************************************************************************** 第二个就是 どじ 笨手笨脚的意思。 あの子ドジだから 那孩子傻傻的(木木的,不善言词,或者形容动作不灵巧) 口语中, 这些搭配 する 或者做动词, 都是可以的。 こんなドジしちゃった、だめだめじゃんこりゃ。 |
两个日剧里常听到的词「パーット」、「ドジっちゃった」
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语