您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0508) >> 正文
俳句中的や 是什么意思呢>不会又是古文用法吧

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 肖老师麻烦问您一下,俳句中的や 是什么意思呢>不会又是古文用法吧


 

Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:风过处 2005-8-31 12:30:00)

肖老师麻烦问您一下,俳句中的や 是什么意思呢>不会又是古文用法吧

肖老师.真是不好意思,又来麻烦您了

您帮我看一下以下的几句俳句,其中的 是什么意思呢?他们的用法一样吗?是不是属于古文用法呀?

 「寒月標本の鮫(さめ)牙を剥(む)く」

「遠雷絵本に溶ける夢を見た」

「かなかな平安京が足の下」

谢谢您!祝健康快乐!

#2 作者:Captor 2005-8-31 13:19:00)


是雅语表达, 感叹吧? 似乎不作实际成分。

不过终归在自学范围之外,古文苦手呐。。。。。。。

等老师的看法。

#3 作者:风过处 2005-8-31 16:32:00)


肖老师有空帮忙看一下

谢谢您

#4 作者:老肖 2005-9-1 0:44:00)


「や」有系助词和间投助词两种用法。介绍如下:

一、系助词

1、表示疑问。例如:

1)、空よりや降りけん、土よりやわきけん。

现代语译文:空から降ったのだろうか、土から湧き出たのだろうか。

2、表示反问。例如:

近き火などに逃ぐる人は、しばしとや言ふ。

现代语译文:近い火事などで逃げる人は、「しばらく待ってから」と言うだろうか。

二、间投助词用法。表示感叹。例如:

この川は西国一の大河ぞや。

现代语译文:この川は西国一の大きな川だよ。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章