查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 肖老师..请看看这句说话人是男还是女? Pages :[1] 共 8 楼
#1 作者:paytonding 2005-8-26 1:03:00)
肖老师..请看看这句说话人是男还是女? 彼女となら一生やっていけると思ったので、結婚を前提に交際を申し込んだ。 请问说话人是男还是女. #2 作者:武蔵 2005-8-26 3:43:00)
もちろん男だろう。 #3 作者:huangyayua 2005-8-26 8:32:00)
「申し込んだ!」明显是男人的说法。 「彼女となら一生やっていけると思ったので」前半だけでは判断できないよ。場合によってはレスもいるのですから。 ![]() #4 作者:老肖 2005-8-26 15:56:00)
「彼女となら一生やっていけると思ったので」 这半句话是判断男女的关键。意思是“我觉得跟她的话,能白头到老,所以~”。 所以说话者是男的。 #5 作者:ltlclhlh 2005-8-27 10:53:00)
哦原来如此呀 #6 作者:yuukun 2005-8-27 11:44:00)
100年前,肯定是男的 现在就说不准了,只能说应该是男的 #7 作者:Melly 2005-8-27 12:26:00)
哈哈~~~~~~~` ![]() #8 作者:hayamimi 2005-8-30 14:59:00)
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
请看看这句说话人是男还是女?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语