查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助] 翻訳助けて Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:xingmei 2005-8-22 17:19:00)
[求助] 翻訳助けて 1.我谨代表[**]感谢主办单位的邀请,来出席今天的开幕酒会. #2 作者:cba2008 2005-8-22 20:40:00)
主催者のご招きをいただき、今日の開幕のパーテイーに参る機会を得まして 、、、を謹んで代表いたしまして、感謝の意を表したいと思います いいかな?? [此贴子已经被作者于2005-8-22 20:40:35编辑过] #3 作者:氷筍 2005-8-22 23:31:00)
楼上的笔误?--お招き^0^ 另:参る换成参加する或许会好些吧? 呵呵,个人以为很好,汗~飘过。 |
[求助] 翻訳助けて
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语