您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0508) >> 正文
翻译:"不用到5点".用「5時にかからない」对吗?

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]翻译:"不用到5点".用「5時にかからない」对吗?

作者:mygame 2005-8-1 19:51:00)

[求助]翻译:"不用到5点".用「5時にかからない」对吗?

"不用到5点".

「5時にかからない」,对吗?

作者:新宿龍義 2005-8-1 20:05:00)


5時まで待つの必要はない
作者:老肖 2005-8-1 21:26:00)


5時までとならない

用「~と~ない」的句型。请参照这里:

http://study.kantsuu.com/kantsuu/200506/15939.html

因「5時」是时间序数词,不能用「かかる」,可以用「なる」。「かかる」是用于量数词的,表示花费。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章