若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]翻译:"不用到5点".用「5時にかからない」对吗? 作者:mygame 2005-8-1 19:51:00)
[求助]翻译:"不用到5点".用「5時にかからない」对吗? "不用到5点". 「5時にかからない」,对吗? 作者:新宿龍義 2005-8-1 20:05:00)
5時まで待つの必要はない 作者:老肖 2005-8-1 21:26:00)
5時までとならない 用「~と~ない」的句型。请参照这里: http://study.kantsuu.com/kantsuu/200506/15939.html 因「5時」是时间序数词,不能用「かかる」,可以用「なる」。「かかる」是用于量数词的,表示花费。 |
翻译:"不用到5点".用「5時にかからない」对吗?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子