若您想参与论坛讨论请点击后面连接: ***を***にする 表示什么意思
经常看到 名词を名詞にする這様的句型
1.把.....比作......(作为........)
例えば:聴解を主眼に(と)する 意味:把听力作为关健 (ここに”と”と取り替えていい)
2.承接对象
例えば:日本語を習いにしょう! 意味:学日语吧!
是的
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题