若い時、わたしは自分で料理を作るよりも外で食事をすることのほうが多かった。
你不妨将「~よりも~ほうが~」当作一个惯用句型来看待比较容易理解。本句型与「~より~ほうが~」句型语气略有不同。
自分で料理を作るよりも外で食事をすることのほうが多かった。/比起自己作饭吃,在外吃的还多些。
按正常的生活方式应该是自己作饭吃多的,可是我却偏偏在外吃的多,上面句子是这么一种语气。
自分で料理を作るより外で食事をすることのほうが多かった。/和自己作饭吃相比,还是在外吃的多。
本句子只是表示两者单纯地比较,没有言外之意。