若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]翻译:到今天才知道“,“到。。。才。。。”这种语气怎么翻译好? 作者:mygame 2005-7-28 19:55:00)
[求助]翻译:到今天才知道“,“到。。。才。。。”这种语气怎么翻译好? 翻译:到今天才知道“,“到。。。才。。。”这种语气怎么翻译好? 作者:冷羽ひとり 2005-7-28 19:59:00)
今日まで・・・。 今日にわたってやっと・・・。 今日になって初めて・・・。 参考まで 作者:Captor 2005-7-28 20:13:00)
放句子前面, 或者后面, 作为分句体现意思 きょうやっとわかりました 、 。。。。。。。。。 。。。。。。。。。。。。 、 きょうやっとわかりました ******* 今まで知らなかった。 え? 似乎和2楼一样。 呃,呵呵。 |
翻译:到今天才知道“,“到。。。才。。。”这种语气怎么翻译好?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子