正月里回家过年的人流量昨日到达顶峰。
Uターン 如字面意思, 做 U字 型运动 (180度转弯) , 有往返, 来了一下,回到原地的意思。
rush很简单, 初级日语老师都讲过, 人潮, 说过所谓下班高峰 rush time
关键是断句, 你直接把 u -tune rush 当作一个词, 那恐怕不知道的人很多。
其实除了u-tune 以外, 我觉得大部分人都应该知道。 peak, 我 自己专业方面是波峰脉冲之类的东西, 很容易理解举一反三。
考这种句子考的就是反应能力, 和词汇量, 没有u-tune, peak 的知识, 最多只能看懂答案 , 造句是不可能的。
另外, 越是高级的日语, 对外来语的领悟能力要求越高, 你不能指望自己什么都知道, 万一不知道, u-tune要领悟, 或者光靠 rush , 也是能造句的。 (看到正月, 和rush, 你即使不知道utune, 造出来的句子也应该是回家过年的人潮)
[此贴子已经被作者于2005-7-28 12:34:51编辑过]