作者:bitoc 2005-7-24 20:14:00)
"右にならえ"とは?
それぞれの企業にはそれぞれの企業文化があることを考えると、みぎにならえで同じシステムを導入するのは賛同しがたい。
作者:无盐 2005-7-24 21:41:00)
みぎにならえ:向右看齐(完全统一)
作者:bitoc 2005-7-25 9:08:00)
無塩さん、ありがとう。
辞書を引いたら「右へならえ」と見つけました。「向右看斉」と言う意味ですね。
不同的企业,各有自己独特的企业文化。考虑到这一点,对于人云亦云的引进同一套系统的做法,实在不敢苟同。
对吗?
(口译中可以说成“看见别人怎么做自己也跟着做”也不要紧,书面上反而不知道怎么说更合适了)