若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 关于这个が和を
各位大侠请教一个问题
ケーキが食べられた。
弟にケーキを食べられた。
上面第一句的が可否换成を,换成了を后是不是表达的意思发生了变化?
第二句的を不可以换成が吧。
不可以,两个“食べられた”的意思不一样。
ケーキが食べられた。 蛋糕给吃了(完整句,虽然省略,但中文句子成立)
弟にケーキを食べられた。 蛋糕给弟弟吃掉了。(完整句,主谓宾齐全)
ケーキを食べられた。 不完整句, 句子不成立, 一旦有を 要提到动作主语,如果是对话中出现,也必须上下文一致。
第二句换成が、弟弟成为主动太态, 后面动词被动改成一般时态就可以。 食べた 食べました 食った
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题