若您想参与论坛讨论请点击后面连接: ヘルプ今の消費者は大きく二つに分かれる
1.今の消費者は大きく二つに分かれる。高級ブランド品を求める人がいる一方で どこよりも安いものを求める人がいる。
2.同期の入社の仲間よりも先に出世したいと思う。
ちょっと問題があったそれは”よりも”てなんの意味?教えを乞うよ
1 どこよりも 比哪儿都便宜的(就是只追求价格的) より比较, も 强调 。
2 分开。 より 是比较的含义, も是强调
同期の入社の 仲間より先に 出世したいと思う
我想比同期入公司的同事更早晋升。
昨天不经意的发现 よりも 意思是比.........更.........
还有又发现了もより
例えば:まったく思いもよりませんでした
意味は:思いたくても思いようがないという
俺は少し吟味だけ まさか あの”よる”はその”寄る”ですか”も”は取り立て 寄るはその思いに近付くなの?(当てるにすぎない)
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题