您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

请教:"运命の人"是什么中文意思啊?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2006-1-5 11:10:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教:"运命の人"是什么中文意思啊?

作者:stuart2000 2005-7-22 22:35:00)

请教:"运命の人"是什么中文意思啊?
请教:"运命の人"是什么中文意思啊?
作者:老肖 2005-7-22 23:27:00)


请你将句子说全来。

作者:Captor 2005-7-23 9:05:00)


半截子资料,半截子翻译.    ----命运的人.

作者:tonyfoxdemon 2005-7-23 10:21:00)


命中注定的人
作者:feihongly 2005-7-23 13:54:00)


掌握了命运的人,或者说,关键人物。

運命の人に出会った

作者:bitoc 2005-7-23 15:36:00)


我的理解是,是否相当于汉语中的"贵人"?"遇到了贵人".(一般而言应该是褒义居多吧?)比如恩师,配偶,影响人生道路的长者,等等.
作者:feihongly 2005-7-23 15:55:00)


以下是引用bitoc在2005-7-23 15:36:00的发言:
我的理解是,是否相当于汉语中的"贵人"?"遇到了贵人".(一般而言应该是褒义居多吧?)比如恩师,配偶,影响人生道路的长者,等等.


好像不一定,看电视经常听到「運命の人…」好像褒贬都有。
作者:tenny 2005-7-24 0:42:00)


運命の人:命中注定(要遇到、相遇)的人


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告