您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

请问“今後ともよろしく。”中的“とも”是连词还是终助词

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2006-1-5 11:01:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问“今後ともよろしく。”中的“とも”是连词还是终助词

作者:dan137142 2005-7-22 9:07:00)

请问“今後ともよろしく。”中的“とも”是连词还是终助词

请问“今後ともよろしく。”中的“とも”是连词还是终助词,在这里是什么意思?

作者:蓝天白云 2005-7-22 9:14:00)


“とも”是接尾词,常接于名词之后。

意思:全,都。  今後ともよろしく    翻译成“今后还请多多关照”比较合适。

仅供参考。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告