您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

"从这里直走...."是用「ここをまっすぐ行って。。。。」还是「ここからまっすぐ行って。。。」好

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2006-1-5 10:17:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: "从这里直走...."是用「ここをまっすぐ行って。。。。」还是「ここからまっすぐ行って。。。」好

作者:mygame 2005-7-19 20:14:00)

"从这里直走...."是用「ここをまっすぐ行って。。。。」还是「ここからまっすぐ行って。。。」好

在日本问路时,一般人家说"从这里直走...."是用「ここをまっすぐ行って。。。。」还是「ここからまっすぐ行って。。。」

二者在语法上都可以的吗?

作者:老肖 2005-7-19 21:46:00)


都可以用,没有严格的区别。
作者:新宿龍義 2005-7-19 22:30:00)


恩,确实一般都可以用。

不过在商店里问店员,厕所在哪里?电梯怎么走?的话,基本都用「ここからまっすぐ行ってください」


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告