您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

问个词汇语音方面的问题

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2006-1-5 10:08:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [原创]问个词汇语音方面的问题

作者:看我的口型 2005-7-18 15:25:00)

[原创]问个词汇语音方面的问题

今天看一篇文章时突然想到了这个问题

看下面的词汇

せつぶん 【節分】せっく  【節句】

发つ的音,在另一个词里变成了促音,

好象还有很多词都有这个现象,

这里面有什么规律没有?


作者:Captor 2005-7-18 19:43:00)


促音。

中肯的一个建议, 在你弯路越走越远之前, 请报名上学习班吧。          这个问题应该在入门之前,50音图的位置解决。 (不是单词,是“识假名”的问题。)

作者:看我的口型 2005-7-19 15:22:00)


晕,这不应该是斑竹的水平吧,我知道是促音啊

我是问这种现象。难道是我的问题不够清楚?

那重新问下好了。同一个汉字,例如上面的“節”

在“節分”中的发音是せつ,而在“節句”中的发音是せっ

有什么规律没有?

作者:Captor 2005-7-19 16:39:00)


那是你一开始就没有解释清楚 所谓“这种现象” 。

还是一个个学单词, 个人觉得这种没有讨巧的。    

如果到了某种场合,需要你临时用一个单词, 那么能用别的替换最好,否则只能猜。   如果这方面有比较稳固得规律(日常中例外别超过5个) 那也不会有你这个烦恼了。  

来猜, 并不是说你能凭空猜出   節分 的发音, 節制・節約・節倹・節度  读过了有个语感罢了。

另外废话一句,  斑竹不是日语好就能当(反之亦然), 换到别的论坛一样,斑竹也不一定是论坛里相关专业水平最高的那几个。

作者:看我的口型 2005-7-19 18:29:00)


这样问好了,这个现象有什么历史上的原因吗?

老师快来一下啊


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告