若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 教えて:「家全体を一つの部屋で…」ここに「を」はどんな使い方ですか。
教えてください。
標準日本語 中 第五課の中に
「暑い夏の日には、障子やふすまを取り外し、家全体を一つの広い部屋のようにして過ごします。」
ここに、「家全体を~」の「を」は、どんな使い方ですか。
どうも。
1 理解意思
夏天把屏风移门去掉, 把隔阂去掉,形成一间大房间。
2 家全体を一つの広い部屋のようにして
房子全部 作成,弄成, 一间大屋子。 ...... を..... にする 把.....作成(弄成,变成)。。。
加个ように 像一间大屋子一样, 可以翻出来(因为本不是,弄成近似的), 也可以不翻, 纯粹表达这种语气。
「家全体を一つの広い部屋のようにして」=把整个家弄成一间大屋子
…を…のようにする = 把……弄成……的样子
家全体を一つの広い部屋のようにして過ごします
…を…(のように)する
把...搞成...(的样子)
分かりました。どうもありがとうございます。前は、「家全体」を「家全員」の意味と思いましたから、何でもこの「を」の使い方が考え出すことができませんでした。
谢谢大家。因为之前一直误解了「家全体」的意思,把它当然了“全体家庭成员”的意思,所以就一直没法理解“を”在这里的用法。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题