您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

これらは 同じ意味ですか?違いがありませんか?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-30 8:14:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: に と と

作者:sofy 2005-7-12 23:11:00)

に と と

私に関係がない

私と関係がない

これらは 同じ意味ですか?違いがありませんか?

作者:sofy 2005-7-13 9:26:00)


是不是这个问题问得太愚蠢了

作者:Captor 2005-7-13 10:19:00)


に  と 的区别。

に的指向性更强烈。 针对对方,目的地,目标

と 仅仅是关于, 和。  

和我没关系,   不是我的事。  差不多就这种语感了。

作者:香艳透骨 2005-7-13 13:56:00)


以下是引用sofy在2005-7-12 23:11:00的发言:

私に関係がない

私と関係がない

これらは 同じ意味ですか?違いがありませんか?

これらは 同じ意味ですか?違いがありませんか?

与下句有区别吗:

こちらは 同じ意味ですか?違いがありませんか?


作者:frederic 2005-7-13 16:21:00)


こんなふうに聞かれたら、ふつう不快感を感じるよなぁ。

ニュアンスが硬すぎるじゃないでしょうか。

「同じ意味ですか?」、「違いがありませんか?」一つでよろしい。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告